Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Историческая проза » Побег в Тоскану [litres] - Кэт Деверо 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Побег в Тоскану [litres] - Кэт Деверо

21
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Побег в Тоскану [litres] - Кэт Деверо полная версия. Жанр: Книги / Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77
Перейти на страницу:
целиком и полностью на моей совести.

Примечания

1

Бабушка (ит.).

2

Лидия Менапаче (1924–2020) – участница Сопротивления, сенатор от Партии коммунистического возрождения. Ада Гобетти (1902–1968) – журналистка, антифашистка. Тина Ансельми (1927–2016) – первая женщина-министр в истории Итальянской Республики. В годы Второй мировой войны связная партизанского отряда. Карла Каппони, «Маленькая англичанка» (1918–2000), – политик, в годы Второй мировой войны участница партизанского движения. Россана Россанда (1924–2020) – журналистка, участница Сопротивления, левый политик, деятельница феминистского движения. – Здесь и далее примеч. перев.

3

Еженедельный орган троцкистского Коммунистического союза.

4

Да ладно! (ит.)

5

В Италии обязательной являлась лишь младшая средняя школа, в которой учились до 14 лет.

6

Алессандро Франческо Томмазо Мандзони (1785–1883) – итальянский писатель-романтик.

7

Сокровище (ит.).

8

Кретин (ит.).

9

Сливочное масло с сахаром и коньяком (бренди, виски или другим крепким алкоголем) – популярное дополнение к рождественским десертам.

10

До встречи (ит.).

11

Английская журналистка, писательница, автор любовных романов.

12

Землевладелец, представитель низшего слоя шотландского (нетитулованного) дворянства.

13

И у нее во Флоренции никого? (ит.)

14

Ни парня, ни родных, ни друзей? (ит.)

15

Она даже не говорит по-итальянски (ит.).

16

Мой итальянский немного заржавел, но я снова начала заниматься (ит.).

17

Тори прекрасный человек. Она писательница (ит.).

18

Два кофе. – Конечно (ит.).

19

Спасибо (ит.).

20

Тариф для нерезидентов (ит.).

21

Открытый, доступный (ит.).

22

Фильм Найджела Коула (2010) о женской забастовке швейного цеха концерна «Форд» в 1968 г. Результатом забастовки стало принятие в Британии Акта о равной оплате.

23

Как дела? (ит.)

24

Телеигра, выходящая во многих странах мира, в которой есть этапы, где участники проводят бизнес-сделки.

25

Что-нибудь еще?

26

Односолодовый виски с шотландского острова Скай.

27

Самые безумные гонки в мире (ит.).

28

Песня Боба Дилана (1969), которую исполняли многие музыканты.

29

Облава (ит.).

30

Британская организация по управлению правами писателей.

31

Старейшая студенческая газета Оксфордского университета.

32

Дворец и национальный музей, старейшее общественное здание Тосканы (середина XIII в.).

33

Джамболонья (Джованни да Болонья, 1529–1608) – фламандский скульптор, работавший в том числе во Флоренции, представитель школы маньеризма.

34

Анита Брукнер (1928–2016) – английская писательница, историк искусства, автор романа «Отель у озера».

35

Описанный в повести Джерома К. Джерома «Трое в лодке, не считая собаки».

36

Боже (ит.).

37

Джеймс Саймон Уоллис Хант (1947–1993), английский гонщик, чемпион «Формулы-1» (1976).

38

Звездные автогонщики, из которых двое – Коллинз и Аскари – погибли в 1950-е годы.

39

Гонка, которая проходит в Палермо с 1906 года.

40

Итальянские гонщики 1920–1950-х годов. Энцо Феррари – основатель автомобильной компании «Феррари», создатель одноименной гоночной команды.

41

Так и вы теперь имеете печаль; но Я увижу вас опять, и возрадуется сердце ваше, и радости вашей никто не отнимет у вас (Евангелие от Иоанна, 16:22).

42

…И мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца (лат., Евангелие от Иоанна, 1:14).

43

Возблагодарим Господа (лат.).

44

Комиссар Сальво Монтальбано – герой итальянского телесериала по романам Андреа Камиллери.

45

Мудак (сицил.).

46

Матерь божья, господи (сицил.).

47

Тацио Нуволари (1892–1953) – итальянский гонщик.

48

Оборонительный рубеж гитлеровской армии, также – «Зеленая линия».

49

Спокойной ночи (ит.).

50

Спокойной ночи, милая (ит.).

51

Вот (ит.).

52

Невежа (ит.).

53

Боже мой (ит.).

54

Жан-Жак Гросман (1918–1951).

55

Организация помощи еврейским эмигрантам.

1 ... 76 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Побег в Тоскану [litres] - Кэт Деверо», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Побег в Тоскану [litres] - Кэт Деверо"